Archives
1: Strange Companions (56.2)
tickets IxMEJGLAD (OL) (ee-[implosive]-mehj-GLAH-dz) Lit. “their ticket(s)” — A gambling card game It should be noted that there are few distinctions between singular and plural in most Lore family languages; I may occasionally apply English plural conventions when translating.
1: Strange Companions (56.1)
belkrn (BAYL-kurn) (Lore dialect) It functions here a bit like “pal”. Even stranger: making a first impression after the second?
“Dang” isn’t quite fair. Actually, the child said guh-fuh which — while something of an actual word for shit in Vuul — is considered pretty mild in the East and often just semi-comically used to mean, “Shoot!” or “Darn!”
Aop studies old spiral-form codices. gritchio is the little innkeeper fellow’s term for a toy ship (from greech) — meaning, there are no ships about. The pun about “Hard Stop” comes from the name of the town Ilon is walking[…]↓ Read the rest of this entry…
1: Strange Companions (54.3)
To be “above the top” is a way of saying one is “out of one’s league”. uUxdAI (Old Lore) (OO-[implosive]-dzaye) An absence of light. Spells of this name are considered evil, as opposed to merely mischievous. thakæfok (THAH-kay-fohk) (Ondoko) Holy[…]↓ Read the rest of this entry…
Ondo can refer to lales as the ‘groundly’ sex. The literal word in Ondoko is often a modifier like bykÀ (bye-KAYE-oh). Just why lores are considered this way is speculated about; one idea is that it is because lale ancestors[…]↓ Read the rest of this entry…
hebikoly hebiikoly (Ondoko) (he-BEE-khol-aye) Tattoos, deliberate scarring and sacred body markings. This entry concludes page 53. There will be no update next week. To be honest, I uploaded this page in just two parts this time so that I could[…]↓ Read the rest of this entry…