Aop’s grandkæther finds it meaningful to bid Aop good-bye here. Though their native tongue is Ondoko, this phrase can — like many languages — be said with a special emphasis that indicates true meaning.

It can be written out:

CwRi                E         GePa .
(CHUHLR-rree ay GHAY-pah)

While translating to the somewhat dry, “Thanks for your fountain.” it holds the cultural meaning, “Thank you for the time you’ve spent with me.”

Of course, for so many times it is said without meaning in polite society, it can also be stated from a very deep place.