Sorry about the delay, today. I was spending extra time on language development and I ended up having to update some small details in the fonts.
This entry features, to nobody’s surprise, the first appearance of all three of Avvu’s parents in the same strip. Baby team-up! Little do they know they are all destined to meet one day …
Weonk (Miga and Ilon’s father) sardonically refers to the world as this ancient term for a limbo-like realm.
Though NAL (like most traditional Lore-based languages) lines are stacked from bottom to top, spoken NAL in the comic will be represented how we are familiar with English — top-to-bottom.
The letter in NAL is:
OMMO AVEE CUUZTIZIVAKZT RU HREM| MUV JEHAN CUUZTETY MRMECYNOMO||| RU KRUKY IS RONOSELT TAV MUINKOL HAV KUIKREZOKYEDO NE OFOCOCONEAO TARAIZIUS CUDEIJOG||| MOKIMES FROEAL TAV HAN MRMAZAG KUIMANZVAKEDO & MOKI TAM KAKRIVANAK KAKOMRAKAN| CUUZCACAKEN REILAC FID||| RU REILAC FID DR|| YGKMES HMZATFGOE KRA||| RU ZO MINYN GIZEUU TAS||| ZO HAV RU ECUA LAKLEL NE RU OS MOMO HEVI!||| RU STEV SEFANOMO GYN RU STEV ACY|||
UMIFO IECK AVEE IS|||
bigas Ne BatEVeT
Miga (whose family is from the city of Matevet) changes his name to the comical “Migas Ne Matevet”. His nick name Migas, the diminutive/affectionate form of the name Miga, is used with the Pærth Government’s format for legal names “So-and-so of [fill in the city/village/road]”, indicating the State has unwittingly legalized a familial pet name.